Werbung und die deutsche Sprache

So. Das ist jetzt etwas komplizierter, und ich muss schnell mal die Rechtschreibung bzw. Aussprache eines Wortes erläutern. Normalerweise wird “Hacker” wie “Häcker” ausgesprochen. Für diesen Eintrag aber mal nicht. Da bleibt “Hacker” ganz deutsch “Hacker”, und wird eben nicht “Häcker” ausgesprochen.

So. Neue Telekom (Entschuldigung: T-Com) Werbung. Ausgesprochen wird die Firma hier “Tie-Kom”. Verdammtes Englisch in der deutschen Sprache. Wir kommen aber noch drüber weg. Nun aber (O-Ton T-Com-Werbung): “T-Com, und Hacker haben keine Chance”. Wir erinnern uns, Hacker wird auch Hacker ausgesprochen, nicht englisch “Häcker”. Nun, welchen Hacker meinen die Werbetreibenden des Ex-Monopolisten hier? Den Holzhacker? Den Hackfleischhassenden Zerhacker? Oder meinten sie doch nur die Hackfresse? Nein. Sie meinten den “Computerhäcker”. Schdae, so nicht meine Freunde von “Teeee-Kom”!Mal Englisch, mal Deutsch. Wer kann sich bitte noch merken, welches “T” wie ausgesprochen wird? Ist es “Tee-Mobile” oder “Tie-Mobile”? “Tee-Online” oder “Tie-Online”?

Wie auch immer. Solche Werbungen sind einfach schrecklich! Es werden irgendwelche Fachbegriffe auf den Zuschauer geschossen, ohne daß die Begriffe richtig angewendet werden, noch daß sie richtig ausgesprochen werden. Aber was kann der einzelne schon gegen diese ganze Volksverdummung tun? Leider gar nichts…

About HG

Nun mal nur so...
This entry was posted in Alte Einträge. Bookmark the permalink.

Comments are closed.